ragguagli di parnaso

martedì 27 ottobre 2009

informazione di servizio.

Il commento al mito di Orfeo è abbinato al testo ovidiano tradotto...
Pubblicato da asclepion alle 08:56

Nessun commento:

Posta un commento

Post più recente Post più vecchio Home page
Iscriviti a: Commenti sul post (Atom)

Erba

Erba

Archivio blog

  • ►  2010 (4)
    • ►  giugno (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  gennaio (2)
  • ▼  2009 (50)
    • ►  novembre (3)
    • ▼  ottobre (4)
      • Montale Sarcofaghi
      • informazione di servizio.
      • Can vei la lauzeta mover
      • Un commento al mito di Orfeo ed Euridice
    • ►  settembre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  luglio (6)
    • ►  giugno (6)
    • ►  maggio (2)
    • ►  aprile (27)

Etichette

  • antologia siciliana (1)
  • Apuleio metamorfosi (1)
  • Costantino Kavafis (1)
  • Costantino Kavafis Itaca (1)
  • Decameron (1)
  • Epitteto (1)
  • Federico Tavan (1)
  • filologia (2)
  • filologia romanza (2)
  • Leopardi (5)
  • letteratura latina corpus Tibullianum (2)
  • Letteratura latina Lucrezio (1)
  • letteratura latina Lucrezio testi (3)
  • letteratura latina testi Ovidio. (2)
  • Montale (3)
  • Omar Khayyam (1)
  • Omero (1)
  • Orazio (4)
  • Parini (1)
  • Petrarca (1)
  • Schopenhauer (1)
  • Seneca (1)
  • Tchaikovsky (1)
  • tragedia (1)
  • ἀθάνατοϛ ποίησιϛ lo sapzio della lirica greca (4)
  • ἀθάνατοϛ ποίησιϛ lo spazio della lirica greca (1)
  • ἀθάνατοϛ ποίησιϛ lo spazio della lirica greca: (1)

Informazioni personali

asclepion
Visualizza il mio profilo completo

Tema Finestra immagine. Immagini dei temi di t-lorien. Powered by Blogger.