Ma chi a Zeus con gioia leva il grido epinicio
coglierà pienamente la saggezza, (phrenôn to pân)
a Zeus che ha avvinto i mortali
a essere saggi, che ha posto come valida legge
saggezza attraverso la sofferenza.
(ton panthei màthos
thénta kyrìos échein).
Eschilo Agamennone vv 174 178
Traduzione E. Medda, L. Battezzato M.P. Pattoni
Ζῆνα δέ τις προφρόνως ἐπινίκια κλάζων
τεύξεται φρενῶν τὸ πᾶν
τὸν φρονεῖν βροτοὺς ὁδώ-
σαντα, τὸν πάθει μάθος
θέντα κυρίως ἔχειν.
coglierà pienamente la saggezza, (phrenôn to pân)
a Zeus che ha avvinto i mortali
a essere saggi, che ha posto come valida legge
saggezza attraverso la sofferenza.
(ton panthei màthos
thénta kyrìos échein).
Eschilo Agamennone vv 174 178
Traduzione E. Medda, L. Battezzato M.P. Pattoni
Ζῆνα δέ τις προφρόνως ἐπινίκια κλάζων
τεύξεται φρενῶν τὸ πᾶν
τὸν φρονεῖν βροτοὺς ὁδώ-
σαντα, τὸν πάθει μάθος
θέντα κυρίως ἔχειν.
Nessun commento:
Posta un commento